Intensiv-Coaching:
Fit für den Terminologiezirkel
- Startseite
- /
- Terminologiemanagement
- /
- Beratung
- /
- Intensiv-Coaching
Intensiv-Coaching:
Fit für den Terminologiezirkel
Ein gelungenes Konzept ist ein guter Anfang.
In diesem 3-Tages-Coaching definieren wir gemeinsam die Grundsätze für Ihr firmenspezifisches Terminologiemanagement und dokumentieren es in einem Leitfaden. Das Konzept stellen wir dann Ihrem – neu gebildeten – Terminologiezirkel vor und schulen zusammen diesen Anwenderkreis.
Die beste Beratung gestaltet der Kunde mit.
Wir haben genug zu erzählen, um drei Tage zu füllen. Wie in allen unseren Coachings berücksichtigen wir aber Ihre Vorkenntnisse, Erfahrungen und Vorstellungen bei den Inhalten, die wir mit Ihnen abdecken. Freuen dürfen Sie sich auf jeden Fall auf folgende Themen:
- Grundlagen der Terminologiearbeit
- Aufbau von Terminologielisten und Terminologiedatenbanken
- Abstimmungsprozesse im Unternehmen
- Vorhandene Terminologiequellen sichten, bewerten und überarbeiten
- Regeln für die Terminologievereinheitlichung festlegen
- Terminologie in den Fremdsprachen
- Schnittstellen zu anderen Systemen
Sie möchten, dass wir Sie fit für den Terminologiezirkel machen?
Gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot.
Ihre Anfrage
Sie möchten regelmäßig mehr von uns hören?
Dann abonnieren Sie unseren Newsletter oder folgen Sie uns.
Sie möchten unsere Produkte live kennenlernen? Hier sind die nächsten Termine für Toolpräsentationen und Workshops:
Online-Webinar „Terminologieextraktion – gewusst wie!“
Das Webinar hebt die Bedeutung der Terminologiearbeit für nicht nur für Terminologen, sondern auch für Redakteure und Übersetzer hervor. Es behandelt, wie man schnell einen ersten Bestand an Terminologie aufbauen und erweitern kann. Dabei werden zu Beginn manuelle, teilautomatische und automatische Terminologieextraktionsmethoden unterschieden. Das Webinar stellt verschiedene kommerzielle und Open-Source-Extraktionstools vor, erläutert Vor- und Nachteile ihres Einsatzes und diskutiert, welche extrahierten Informationen wirklich wichtig sind und in den Datenbestand übernommen werden sollten. Des Weiteren werden verschiedene Datenkategorien einer Terminologiedatenbank beleuchtet, ebenso wie die entscheidende Phase der Terminologierecherche, die die Grundlage für eine erfolgreiche Terminologieextraktion bildet.
Sie können sich unter BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH (bdue-fachverlag.de) anmelden.
Online-Webinar „Terminologie und Künstliche Intelligenz im Texterstellungs- und Übersetzungsprozess“
Das Webinar widmet sich dem Einzug der künstlichen Intelligenz, insbesondere durch Systeme wie ChatGPT, in den Alltag und beruf. Es hebt hervor, dass Übersetzerinnen und Übersetzer bereits mit KI vertraut sind, insbesondere durch die Nachbearbeitung maschinell erstellter Texte. Es wird darauf hingewiesen, dass die Terminologie in diesen Systemen oft zu kurz kommt, was neue Anforderungen und Perspektiven für den Übersetzerberuf schafft. Das Webinar gibt Einblicke in die Funktionsweise neuronaler maschineller Übersetzungssysteme wie GPTs und Large Language Models. Es zeigt auf, wie diese Systeme die Terminologie in der automatischen Texterstellung und -übersetzung beeinflussen können.
Sie können sich unter BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH (bdue-fachverlag.de) anmelden.
Train the Trainer mit termXpert
Sie möchten selbst Terminologieverantwortliche schulen und sich als Coach weiterbilden?
Dann melden Sie sich auf www.termXpert.com für unseren 4-tägigen Präsenzworkshop „Train the Trainer“ vom 01. – 04. Juli 2024 im Tectrum in Duisburg an.
Themen:
Agiles Terminologie- und Projektmanagement
Praxiserprobte Methoden
Spannende Casestudies
Austausch mit Kollegen
Hier geht’s zur Anmeldung:
www.termXpert.com